La belleza del instante, me puso el lápiz entre los dedos...
miércoles, 29 de junio de 2011
Cigüeñas
Etiquetas:
Cigüeña,
Naturaleza,
nido,
poesia,
vuelo
viernes, 24 de junio de 2011
Hogueras de San Juan
Y... al despertar de la noche mágica de San Juan, me place ofreceros este poema, formado por un Tanka i un Haiku, de mi libro “A la sombra de los bambúes”.
I...en despertar de la nit màgica de Sant Joan, em plau d'oferir-vos aquest poema, format per un Tanka i un Haiku, del meu llibre "A l'ombra dels bambús".
HOGUERAS DE SAN JUAN Duerme, Cataluña, el sueño de su verbena. Nacía el alba entre brumas de ceniza y gritos de gaviota. Aún humean, entre el vacío del silencio, hogueras tristes... | FOGUERES DE SANT JOAN Dorm, Catalunya, el son de la revetlla. Naixia l’alba entre boires cendroses i xiscles de gavina. Encara fumen, entre el buit del silenci, fogueres tristes... |
viernes, 17 de junio de 2011
Autodefinición
SOY URBANITA Me atrae la soledad y me place el paso independiente. Me atrapa la ciudad, cromática marea donde el río humano es nadie... Paradoxal paisaje que me ofrece aquello que me llama. Quiero saberme invisible entre las masas y disfrutar vuelos de libertad. Pero siento dentro de mí el puntual deseo de fundirme en el verdor de la Naturaleza, percibir su latido y embriagarme con el nectar que destilan aromas i murmullos. Mágico antídoto que me libera de oscuridades! Jo, tan urbana, tan salvatge... De mi libro “Interiores" | SÓC URBANITA Em plau la solitud i em mana el pas independent. M’atrapa la ciutat, cromàtica marea on tothom és ningú... Paradoxal paisatge on palpo allò que em crida. Vull saber-me invisible entre les masses i gaudir vols de llibertat. Mes sento dins el pit, el puntual desig de fondre’m en el verd de la Natura, percebre el seu batec i embriagar-me amb l’elixir que destil·len aromes i remors. Màgic antídot que m’allibera de foscors! Jo, tan urbana, tan salvatge... Del meu llibre “Interiors” |
Etiquetas:
Ciudad,
Naturaleza,
Vida urbana
jueves, 16 de junio de 2011
Las dos últimas partes de "Enhebro Lunas"
Las dos últimas partes de "Enhebro Lunas"Hoy os ofrezco unos poemas de las dos últimas partes de Enhebro Lunas: "LOCURAS” Y “CON EL OJO DEL OBJETIVO”, que completan la visión global del libro. De Locuras, una especie de autorretrato de mi vertiente artística. Quiero decir, como introducción, que desde siempre me he sentido atraída por todas las manifestaciones artísticas y, como un reto personal o de juego, he probado de hacerlo todo, aunque fuera una cata efímera o flor de un día. De todo el abanico artístico, sólo he tenido continuidad en la cerámica, en la escultura y en la escritura, especialmente en poesía. Tres pasiones que me place fundir en una unidad, es por ello que siempre ilustro mis libros con piezas de cerámica y escultura. Con el poema "autorretrato" entramos al interior de LOCURAS: | Les dues darreres parts de "Enfilo Llunes"Avui us ofereixo uns poemes de les dues darreres parts d’Enfilo Llunes: FOLLIES i AMB L’ULL DE L’OBJECTIU, que completen la visió global del llibre. De Follies, una mena d’autoretrat en el vessant artístic. Vull dir, com a introducció, que des de sempre m’he sentit atreta per totes les manifestacions artístiques i, com un repte personal o de juguesca, he provat de fer-ho tot, encara que fos un tast efímer o flor d’un dia. De tot el ventall artístic, només he tingut continuïtat en la ceràmica, l’escultura i l’escriptura, especialment en la poesia. Tres passions que em plau de fondre en una unitat; és per això que sempre il·lustro els meus llibres amb les meves peces. Amb el poema “Autoretrat” entrem a l’interior de FOLLIES: |
AUTORRETRATO Me atrapa la belleza, sentir, palpar la idea en el volumen de un reto! Todo, todo lo experimento entorno del arte, aunque sea una cata efímera: modelo arcilla, mancho telas... cincelo raíces y pinto piedras, y capto esencias con el ojo del objetivo. Y abro el abanico de mis locuras, como una puerta que os invita a entrar. El fuego de mis impulsos, en un estallido de palabras! | AUTORETRAT M’atrapa la bellesa, sentir, palpar la idea en el volum d’un repte! Tot, tot ho experimento entorn de l’art, malgrat que sigui un tast efímer: modelo argila, taco teles..., i pinto pedres i cisello arrels, i copso essències amb l’ull de l’objectiu. I obro el ventall de les meves follies, com una porta que us hi convida a entrar. El foc dels meus impulsos, en un esclat de mots! |
CON LA ARCILLA EN MANOS... El frío de la arcilla entre el fuego de mis manos. La mente en la figura que transmite al volumen. El volumen haciéndose alma. La piel vistiendo un cuerpo! | AMB L’ARGILA A LES MANS... La fredor de l’argila entre el foc de les mans. La pensa en la figura que transmet al volum. El volum fent-se ànima. La pell vestint un cos! |
CON EL OJO DEL OBJETIVO, llegamos a la última parte del libro. Es una recopilación de poemas de Naturaleza tejidos "in situ", inspirados en la belleza del paisaje, en el espectáculo natural que enciende la mirada. Pero también encontraremos poemas negros surgidos de los efectos de la desidia humana, en un contraste brutal que rompe el equilibrio. En uno de los últimos poemas del libro, como un epílogo reflexivo, hay unos versos que dicen: | AMB L’ULL DE L’OBJECTIU, arribem a la darrera part del llibre. És un recull de poemes de Natura teixits “in situ”, inspirats en la bellesa del paisatge, en l’espectacle natural que m’encén la mirada. Però també hi trobarem poemes negres brostats dels efectes de la desídia humana, en un contrast brutal que trenca l’equilibri. En un dels darrers poemes del llibre, com un epíleg reflexiu, hi han uns versos que diuen: |
Dibujo con la palabra lo que el hombre destruye, por si un futuro robótico, huérfano de emociones, me niega la belleza... Secuestro lo que aun perdura en el universo de este papel! | Dibuixo amb la paraula allò que l’home destrueix, per si un futur robòtic, orfe d’emocions, em nega la bellesa... Segresto allò que encara resta en l’univers d’aquest paper! |
Pero... ahora hablemos de armonía. Desde un refugio de montaña, contemplando cómo nace el día, este poema luminoso dictado por la belleza. | Però... ara parlem d’harmonia. Des d’un refugi de muntanya, tot contemplant com neix el dia, aquest poema lluminós dictat per la bellesa. |
SE FUNDE LA NOCHE Con la Naturaleza en los ojos me crecen alas... Se funde la noche y, lentamente, vislumbra la luz mortecina del amanecer, allá en el umbral del horizonte. Y crece y crece la nitidez a cada instante, mientras los colores se desnudan del rocío... Y el paisaje despierta, lentamente, y los sentidos se sacian de belleza. El parpadeo del agua al paso de la brisa caprichosa, entre perfiles de roca viva y el azul de un techo resplandeciente. El juego de las sombras dibujando caligrafías, El vuelo orquestado de los pájaros, la urdimbre policroma de las flores silvestres y el dúctil ondear de las esencias, la silueta de las cumbres alzando sus dedos... Y... los ojos perdidos en la distancia. Inmersa en la Naturaleza, aspiro el antídoto que destila, y me redime de todo rencor! | ES FON LA NIT Amb la Natura als ulls em creixen ales... Es fon la nit i, lentament, beslluma la llum somorta de l’albada, allà al llindar de l’horitzó. I creix i creix la nitidesa a cada instant, mentre els colors s’espolsen la rosada... I el paisatge desperta, a poc a poc, i els sentits se sadollen de bellesa. El parpelleig de l’aigua al pas enjogassat del ventijol, entre tallants de roca viva i el blau d’un sostre resplendent. Els jocs de l’ombra dibuixant cal·ligrafies, el vol cantaire dels ocells, l’ordit policromat de flors boscanes i el dúctil onejar de les essències, els perfils dels cimals alçant els dits... I... els ulls perduts en la distància. Immersa en la Natura, em bec l’antídot que destil·la, i em redimeix de tot rancor! |
Y ahora, busquemos otro espacio: | I ara, cerquem un altre espai: |
NARANJOS EN FLOR Danzan las sombras de los chopos sobre el suelo rojizo de la tarde encendida, delimitan el verdor de una huerta inmensa donde reposan los ojos. Al viento ondean los aromas de un mayo maduro que destila ambrosía. Un velo níveo envuelve los naranjos en flor vencidos por la belleza. Las mariposas celebran el esplendor, y un vuelo de golondrinas cruza el instante. I en el puerto de los ojos, ancla el lírico lienzo! | TARONGERS FLORITS Dansen les ombres dels pollancres sobre el terra vermell d’aquesta tarda encesa, delimiten la plana d’una horta immensa on reposen els ulls. Al vent onegen les aromes d’un maig madur que destil·la ambrosia. Una aura nívia embolcalla els tarongers florits vençuts per la bellesa. Les papallones festegen l’esplendor, i un estol d’orenetes creua l’instant. I al port dels ulls, ancoro el líric llenç ! |
LIENZO MARINO DEL AMPURDÁN Se aquietan las sombras de los dúctiles tamariscos de lluvia rosa... Se duerme la tramontana en el nido de la bahía. Una sabina de raíces remotas recupera su perfil, perdida entre lentiscos, roquedales y palmitos. Ramajes torturados hablan del viento! | LLENÇ MARÍ DE L’EMPORDÀ S’aquieten les ombres dels dúctils tamarius de pluja rosa... S’adorm la tramuntana al cau de la badia. Una savina d’arrels remotes recupera el perfil, perduda entre llentiscles, rocams i margallons. Branques feréstegues parlen del vent! |
Etiquetas:
Enhebro Lunas,
Haiku,
Tanka
lunes, 13 de junio de 2011
Una muestra de "Enhebro Lunas"
Una muestra de "Enhebro Lunas" Para que os hagáis una idea global del libro, hoy os ofrezco algunos poemas de las dos primeras partes: Enhebro Lunas y Aromas Breves. De Enhebro Lunas, la parte intimista del libro: | Un tast de "Enfilo Llunes" Per tal de que us feu una idea global del llibre, avui us ofereixo alguns poemes de les dues primeres parts: Enfilo Llunes i Aromes Breus. D'Enfilo Llunes, la part intimista del llibre: |
ENHEBRO LUNAS ... Nostálgica, enhebro lunas de amor, lluvias de estrellas, íntimos conciertos a cuatro manos bajo el palio argentado de una noche blanca. Y me cuelgo el mágico collar para penetrar en un tiempo que no ha perdido su color. Y percibo el aliento fragante de veranos de jazmín que aún impregnan mi piel... Dentro de mi, tiembla un plenilunio, en esta noche de luna ausente. | ENFILO LLUNES... Melangiosa, enfilo llunes d’amor, pluges d’estrelles, íntims concerts a quatre mans sota el pal·li argentat d’una nit blanca. I em penjo el màgic collaret per penetrar en un temps que no ha perdut els seus colors. I em bec l’alè fragant d’estius de gessamí que encara impregnen la meva pell... Mirada endins, tremola un pleniluni, aquesta nit de lluna absent. |
AQUEL CREPÚSCULO... La llum dibuixa al mar una quietud daurada... Carles Duarte Escribo el crepúsculo en tus ojos, el último fuego que apaga el día y el abanico de violetas que enciende la noche. El instante preciso en que se hace luna la mirada y ya no hacen falta las palabras. El instante que fue preludio de un sueño compartido! | AQUELL PONENT... La llum dibuixa al mar una quietud daurada... Carles Duarte Escric la posta en els teus ulls, el darrer foc que fon el dia i el devessall de violetes que encén la nit. L’instant precís en que es fa lluna la mirada i ja no calen les paraules. L’instant que fou preludi d’un somni compartit! |
De Aromas Breves, integrado exclusivamente por haikus y tankas. Quizá habría que recordar, para aquellos que se animen a enfrentarse al reto de la brevedad, que la forma más genuina del haiku está formada por una unidad de tres versos de 5-7-5 sílabas o sea 17 sílabas en total en este orden. La tanka, quizás como una extensión del haiku, es de 5-7-5-7-7 sílabas, o sea 31 sílabas en total con esta ordenación. Los versos deben ser blancos –metrificados- y sin asonancias de rima. Los haikus y las tankas, en este caso, también son de carácter intimista para relacionar-los con "Enhebro Lunas". | D’Aromes Breus, exclusivament haikus i tankas, que potser caldria recordar, per aquells que s’animin a enfrontar-se al repte de la brevetat, que la forma més genuïna del haiku és formada per una unitat de tres versos de 5-7-5 síl•labes o sigui 17 síl•labes en total en aquest ordre. La Tanka, potser com una extensió del haiku, és de 5-7-5-7-7 síl•labes, o sigui 31 síl•labes en total amb aquesta ordenació. Els versos han de ser blancs, -metrificats- i sense assonàncies de rima. En aquest cas, els haikus i les tankas també són de caire intimista per relligar amb “Enfilo Llunes”. |
HAIKUS Mirada de luna ... Hoguera de palabras que tú incendias. ... En los ojos atrapo, escápula, la imagen de abriles que huyen. ... Amor gotean las mil lunas secretas siempre encendidas... ... Besos salobres en la playa desierta, de plata vestida. ... Luna de seda que la piel nos tatúas de un nácar efímero. ... Amarga el azúcar de imágenes deliciosas que el tiempo secuestra. ... La nostálgia me dicta versos de lunas azules y cantos de espuma. ... Vestidos de versos, antiguos fuegos atizan brasas de otoño! | HAIKUS Esguard de lluna... Foguera de paraules que tu incendies. ... Als ulls deturo, escàpola, la imatge d’abrils que fugen. ... Amor degoten les mil llunes secretes que sempre em miren. ... Besos salobres a la platja deserta, d’argent vestida. ... Lluna manyaga que la pell ens tatues d’un nacre efímer. ... Amarga el sucre d’imatges delitoses que el temps segresta. ... L’enyor em dicta versos de llunes blaves i cants d’escuma. ... Vestits de versos, els focs antics atien brases d’autumne! |
TANKAS A menudo paseo contemplando los objetos de cada estancia. Y me hablan voces mudas de mil instantes fugaces. ... Y hago la ruta que el amo tiempo me dicta. Feroz vértigo que va quemando las horas ... Mas quedan en mis versos! | TANKAS Sovint passejo contemplant els objectes de cada estança. I em parlen veus ocultes de mil instants fugaços. ... I faig la ruta que l’amo temps em dicta. Feroç vertigen que va cremant les hores... Mes resten als meus versos! |
Etiquetas:
Enhebro Lunas,
Haiku,
Tanka
domingo, 5 de junio de 2011
Presentación del libro de poesia "Enhebro Lunas"
Presentación del libro de poesia “Enhebro Lunas” Queridos amigos desconocidos, Como si no se tiene un bloc no eres nadie, he decidido mostrarme al mundo virtual y, también, porque me place la palabra COMPARTIR. Para que me conozcáis, quizás sería bueno empezar por el final, por lo más cercano como la presentación de mi último libro de poesía "ENHEBRO LUNAS" el pasado día 10 de marzo en la librería PROA ESPAIS de Barcelona. Presentó el acto el escritor Josep Colet Giralt, director del Seminario de Investigación Poética de Barcelona. El libro está prologado por Teresa Costa-Gramunt, escritora de innumerables títulos, tanto en poesía, ensayo como de artículos en diferentes medios de comunicación; mujer de trato exquisito y de una gran sensibilidad. El libro se articula en cuatro partes:
Os ofrezco una muestra de mi poesía. En la primera parte, "Enhebro Lunas", metáfora del paso del tiempo, hago frente a la famosa frase "tempus fugit". Yo lo atrapo en mis versos, enhebrando imágenes del recuerdo, de instantes trascendentales que pedían ser poema y que, simbólicamente, al colgarme el mágico collar, palpo y revivo. Esta parte va precedida por unos versos como Preludio que dicen: Brotan versos de páginas vividas. El lápiz vuela a contraviento buscando la luz de un tiempo efímero que quiero vestir de piel. Deshacer los pasos ... y saborear en los labios los besos vírgenes! | Presentació del llibre de poesia"Enfilo Llunes"Benvolguts amics desconeguts, Com que si no es té un bloc no ets ningú, he decidit mostrar-me al món virtual i, també, perquè em plau la paraula COMPARTIR. Per tal que em conegueu, potser seria bo començar pel final, per allò més proper com la presentació del meu darrer llibre de poesia “ENFILO LLUNES” el passat dia 10 de març a la llibreria PROA ESPAIS de Barcelona. Presentà l’acte l’escriptor Josep Colet i Giralt, director del Seminari d’Investigació Poètica de Barcelona. El llibre està prologat per Teresa Costa-Gramunt, escriptora d’innumerables títols, tant en poesia, assaig com d’articles en diferents mitjans de comunicació; dona de tracte exquisit i d’una gran sensibilitat. El llibre s’articula en quatre parts:
En la primera part, “Enfilo llunes”, metàfora del pas del temps, faig front a la famosa frase “tempus fugit”. Jo l’atrapo en els meus versos, tot enfilant imatges dels records, d’instants transcendentals que demanaven ser poema i que, simbòlicament, en penjar-me el màgic collaret, palpo i revisc. Aquesta part va precedida per uns versos, com a preludi, que diuen: Brosten versos de pàgines viscudes. El llapis vola a contravent cercant la llum d’un temps efímer que vull vestir de pell. Desfer les passes... i assaborir en els llavis els besos verges! |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)